Break down break 違い


1.1 break は基本的で汎用的に使える表現; 1.2 destroy は徹底的な破壊のイメージ; 1.3 ruin は修復不能なまでに壊すイメージ; 1.4 damage は傷・損傷が出る程度の損害; 2 破壊の方法に応じて使い分ける動詞. break outの意味と使い方. The school bus broke down yesterday. For example, I will break up with my boyfriend or, the meeting will break up soon. 動詞[266] 動詞+前置詞[154] 名詞[139] 形容詞[151] 前置詞[87] 副詞[89] 助動詞[48] 不可算名詞[15] 仮定法[31] 未来[20] 否定[33] 使役動詞[24] 知覚動詞[20] 受身[10] 分詞[10] 完 … to make a vehicle or bicycle go more slowly or stop by using its brake.
She broke down when she saw her daughter’s lifeless body.A few days after his wife died he broke down and had to be taken to hospital. 1 破壊の程度に応じて使い分ける動詞.

Jackie. destroyとbreakの違いですが . 「break down」と「break」の違いは? 例えば、「My computer broke down」と「My computer broke」に違いはありますか? Kotetsu. 今回は、break down という句動詞の4つの意味と例文を紹介します。4つとも英会話でよく使われますので、意味の違いと使い方をしっかり学習しておきましょう。 breakは後ろにoff, up, downなどをともなって様々な意味を作っています。break upなどはカタカナでも聞く感じですが、これだけでも複数の意味で使われます。breakの元々の壊れるイメージに加えて、どう壊れていくかなど細かな表現やニュアンスにつながっているので整理してみました。 I can’t take this anymore. break outは何かが突然発生することでニュース報道では戦争、紛争、暴動、火事などに対してよく使われます。突発的に発生したもの全般に使えるので顔にできた吹き出物や、急に起こった歓声や笑いにも使えます。またシンプルな言葉の組み合わせなので単純に壊して外に出るの意味で脱獄などを表すこともあります。反対にしたoutbreakは同じ突発的な出来事でも病気やウイルスの発生に対してよく使われる言葉です。breakについてのその他の組み合わせについては『この記事の目次break outは「何かが突発的に起こる、発生する」の意味で使われます。急に起こったようなイメージのある言葉です。何かが突然に起こることに広く使うことができ、ニュースでは戦争や火事、fight(ケンカ)やriot(暴動)などと組み合わさることが多いです。そういった大事件だけではなく、顔などに突然できる発疹や吹き出物や、笑いや歓声などのおめでたいことにも使えます。War broke out in the country.戦争がその国で勃発した。A rash broke out on his arm. brake. When a machine without a motor is damaged and stops working , we say “it breaks ” or “someone breaks it”. 文法別カテゴリ一覧. brake/breakの違いをもっと詳しく. For example, the car might break down if it drives too fast. Communication has broken down between North and South Korea again.Their marriage soon broke down after he started gambling. から再生できます。・該当件数 : breakは後ろにoff, up, downなどをともなって様々な意味を作っています。break upなどはカタカナでも聞く感じですが、これだけでも複数の意味で使われます。breakの元々の壊れるイメージに加えて、どう壊れていくかなど細かな表現やニュアンスにつながっているので整理してみました。掲載している例文はすべてネイティブスピーカーに書いてもらったものです。この記事の目次単純なbreakは「物が2つ以上に分裂してしまう、分かれてしまう」の意味と、特にコンピュターなどの電子製品が「動かなくなる」の2つの大きな意味があります。My iPad is brokenMy iPad is broken in two.機械だけでなく自分の骨などを骨折した際にも使えます。I broke my leg.他にも記録を破る際の「break a record」や、誰かを失望させる、振る行為の「break (someone’s) heart」など物理的ではない壊すにも使うことができます。brokeの形でお金がないことを表すのも頻出の表現です。I thought you were broke.Buying that sports car left me broke.I’m broke.break upはロックバンドやグループなどの解散などにも使われますが、男女関係の別れや喧嘩の仲裁などさまざまな意味で使われます。言い換えると「end a fight」の意味で、ケンカなどのトラブルを止めに入ることに使える表現です。Hey break it up you two!Police were called in to break up the brawl in Kabukicho.こちらもよく知られた意味で、「カップルや人間関係が終わる、破局する」の意味で使われています。言い換えると「end a relationship」になります。「~を終わらせる」と「終わる」の両方の意味でとれます。She broke up with me because I cheated.We broke up when my company transferred me overseas.X Japan broke up because of creative differences.「壊れてバラバラになる、砕け散る」あるいは「壊してバラバラにする、粉砕する」の意味もあります。乱暴で荒々しく、すばやく砕け散るようなタイプの現象に対して使います。ニュアンス・感覚として、わかれた後に「何も残っていない」という意味があります。The space shuttle broke up entering the Earth.The meteor broke up as it came near Earth.An earthquake broke up my collection of dishes.先に紹介したbreak upとの違いになりますが、upだと粉々になって欠片も残っていないような壊れ方です。break apartも「ほとんど壊れて残っていないけど、ちょっと残っている」という微妙なニュアンスの差があります。The space shuttle broke apart entering the Earth.訳としては同じでいいかもしれませんが、状態としては破片や羽根など何かしら残骸が確認できるような壊れ方です。この表現は「何かから外れる、壊れたけど本体・中核をなすメインのものは残っている」というニュアンスを含んでいます。Mori broke off from SMAP to race bikes.モリくんは抜けたけどSMAPそのものは存続していました。The handle broke off my suitcase.これは明らかですが取っ手の部分が壊れただけで、本体のスーツケースは無事です。Can you break off a piece of that cookie for me?break downにも「壊す、破壊する」の意味がありますが、ほかにもいくつかあるのでご紹介します。upのほうに似たような意味が登場しました。「粉々になる、打ち砕く」の意味ですが、こちらはもっとゆっくりで、徐々に壊れていく現象に使います。Construction crews are breaking down the abandoned hospital.これも爆薬などでドーンと爆破するのではなく、窓をはずしたり丁寧に解体していくようなイメージです。Sugar breaks down easily in hot coffee.このような例文だと壊れるというよりも、ゆっくりと溶けていくイメージが近いです。The soap broke down the dried up food on the pot.この例文は洗剤がこびりついた食べかすを溶かしていくようなイメージです。シンプルな例文ですがsoapを四角い石鹸と思い込み、dried up foodをドライフルーツのようなものをイメージして、potをお湯が出てくるポットと勘違いすると、本当に理解不可能な例文になってしまいます。dried upは干からびた食べかすのような状態で、ドライフルーツのような意図的に乾燥させた食べ物はdried foodです。「説得する」といった意味で、何度もお願いしてやらせることです。受け身になると「心が折れる、説得される」の意味になります。何度も頼むことでゆっくりと壊していくイメージは近いかもしれません。He kept asking his parents for a toy until they broke down and bought it.The UN is hoping sanctions will make North Korea break down and end their nuclear program.機械などが壊れる、動きを止める場合にも使います。特に機械関係(マシーン)に使い「車、掃除機、皿洗い器、エレベーター」などが壊れたときに使います。逆に使わないのが電子製品で「電話、パソコン、コンピュター関係」などですが、この差はけっこう感覚的で説明が難しいですね。My car broke down in the desert.My fridge broke down.精神的に不安定になるようなことも指せます。He broke down after working 31 days straight.名詞の形でも同じ意味を表せます。He had a breakdown after working 31 days straight.こちらも「侵入する」などの意味で、どちらかといえば「入ること/侵入すること」にフォーカスした表現です。普通は侵入されたら何か盗まれていることが多いですが、文脈によっては入っただけのこともあります。She broke in through the bathroom window.I closed the shutters so people can’t break in.breakにはカタカナでも使う「橋本環奈はブレーク/ブレイクした」のように、人気が出ることも意味します。break intoで主に新しいキャリア、仕事などで成功することを意味する表現として使われます。He didn’t break into show business until his 40s.I’m trying to break into manga writing.まだ一般には知られていないアイドルグループや、そこまで売れていないバンドが「もうすぐブレイクするかもね」のブレイクは、break throughが最も近い表現です。これは別項目で詳しくまとめているのでご覧ください。break outは何かが突発的に起こる、勃発する、発生するなどの意味があります。よくfight(ケンカ)riot(暴動)war(戦争)などと一緒に使われますが、お祝いごとのイベントにも使える表現です。Celebrations broke out in front of the Courthouse after the votes were read.語順を入れ替えたoutbreakは勃発、発生など病気などの流行にも使われます。キットカットの有名なキャッチコピーに使われているbreakは「休憩」の意味です。Let’s have a break.カタカナでは「ブレイクタイム」とタイムをつける傾向があり、実際に辞書にも「break time」で掲載がありますが、あまり使わないし聞かないそうです。少なくともカナダ人のスティーブはbreakは使っても、break timeは今まで使ったことがないと思うと言っていました。break単独で以下のような使い方をします。He took a break at 11:00.He does puzzles on his break.朝食の「breakfast」のfastを、「最初の」または 「速い」のファーストと勘違いしているケースがありますが、この場合のfastは「断食」を意味します。宗教上で言う「fast day」=断食日のfastと同じです。最近、プチ断食といった「ファスティング(fasting)」と呼ばれるダイエットが流行っていますが同じ意味ですね。つまり「breakfast」は、「fast (断食)」を「break (壊す)」という由来があり、一般的に言うと夕食と朝食の間が一番間隔があくことから、つまり「断食をやめる」という意味になります。一方で、朝食とお昼をかねた朝と昼の間にとる食事を「brunch」=breakfast+lunchと言います。endとfinishは動詞で使うとほとんど同じ意味で「終える、終わる」…アメリカのマースフード社が自社の食品に「ときどき」「毎日」など摂取を推…convince(コンビンス)は「確信させる、納得させる、説得する」の…maternity(マタニティー)はカタカナでもよく耳にしますが、日本…似たような「cut in」と「cut off」の表現が登場したので違い…experienceは名詞で「経験、体験」の意味で登場することが多く、…Copyright ©

.

子役 恋物語 ルーク, It用語 トレンド 2019, 東方キャノンボール 5ch 現行, 数字 で見る スター ティア, 白石麻衣 卒 コン グッズ, 歌って みた ニコニコ, ハイキュー 軍パロ Pixiv 漫画, 医龍 朝田 加藤 関係, 松村北斗 名言 英語, 眠り 名言 英語, 横浜流星 きみの め 打ち上げ, Generations ライブ 女性ダンサー 名前, レゴ:飛行機 作り方 簡単, 13日の金曜日 乃木坂 フォーメーション, とくこ あら びき 団, 誰か この状況を説明してください 8話 ネタバレ, 中田敦彦 終わっ た, ポケモン 社長 年収, PSO2 Ship2 晒し, 無比 抜群 類義語, 関西 子ども将棋大会 2019, トヨタ ハイランダー 2020 値段, 観光 英語 発音, ポケモンgo ガラルカモネギ 実装, 渡辺直美 インスタライブ 寝落ち, Buchs ドイツ語 性, グラブル 永遠拒絶の杖 第2スキル おすすめ, 線香花火 壁紙 Iphone, オフィシャル 意味 反対, プロメア リオ ねんどろいど, ポケモン 売上 剣盾, 私論理 歌詞 花譜, 会社 親睦会 脱退, 介護 研修資料 無料, 象印 承認 図, 怖い話 > 部屋, ゲーム ムカつく 壊す, ウイイレ レジェンドガチャ 予定, コミュニケーション学 海外 大学, ARK ラグナロク バリオニクス, オデッセイ モデルチェンジ 2020, ポケモンxy 四天王 攻略パーティー, キングコング梶原 嫁 出産, ポケモンgo マリル 色違い, ごくせん 小出恵介 役, 永瀬廉 ラジオ 6月, ふしぎの 木の実 ガノンドロフ, 陽 月 メグミ 年齢, ドラクエウォーク 世界樹の若葉 上限, ベジタリアン 肌 かさかさ, 臆病 英語 ポケモン, シム ウンギョン 映画, 2005 年 竜王戦, のだめカンタービレ アニメ フィナーレ, ゲンガー キョダイマックス 倒し方, 迷惑 を 葬る, PSO2 フレンド 作り方, Pso2 海外 サービス開始, Trados 機械翻訳 連携, Uta-Tube DOBERMAN INFINITY, 言い 触ら す 類義語, 韓国ファッション レディース 安い, ポケモン お菓子 缶, 秒針を噛む ベース 簡単, Pixiv ハイキュー 体調不良 月島, 仮面ライダー ジオウ グラビア, スキー 重心 初心者, We Called 意味, ファンタシースター2 リメイク 攻略, ジュラシックパーク 映画 動画, ダマスカス鋼 グラブル 特典, ハイキュー 西谷 Pixiv 1000users 入り, ロージーローザ ブラシ ファンデーション, キン プリ ライン, モササウルス 化石 値段, 水谷千重子 キーポンシャイニング 2020, ファミリー ゲーム/双子の天使 キャスト, ドラクエ10 パラディン 槍, しまむら サルエルパンツ レディース, 髭男 サポートメンバー 名前, 中田敦彦のYouTube大学 嫌 われる 勇気, Islandtv 大 西畑, PSO2 おすすめユニット OP, 仁王2 姿写し 無明 仮面, ポケモン クリスタル 出現 ポケモン, 天月 恋愛 ソング, 東京海上日動 Cm 曲 洋楽, 超怖い話 ドラマ キャスト,