trados 機械翻訳 連携

私の場合もまさに同じ状況でした。今回は、Trados導入に迷っているあなたのために、 スポンサードリンク 2020年2月4日 18時 Tradosというツールは、ここでは、Tradosの機能をざっとピックアップしてみます。 2019年12月27日 10時 いかがでしたか?こんにちは。今、IT関連企業で翻訳の仕事をしています。近く部署がクローズとなるため、フリーランスで翻訳をしてみたいと思っています。私の専門がITですので、Tradosを買おうと思っています。高価なので最初はトライアル版を買おうと思っているのですが、トライアル版ですと制限が多く、フリーランスの業務に向かないほどなのか、もしご存知でしたら教えていただけないでしょうか?まーさ様こんにちは。コメント拝読しました。トライアル版というのは、スターター版についてのTradosサイトからの引用です。SDL Trados Studio Starter版は、Professional版を使用して作成したパッケージを翻訳するために用意されたエディションです。Starter版単独で翻訳をする場合には、翻訳メモリのサイズ制限(5,000分節まで)等、多数の機能制限がありますので、Professional版やFreelance版をご検討ください。スターター版(年間10000円)で業務に支障があるか、というご質問ですね。上記の注意書きの中に、制限が5000文節とあります。ちなみに今私が翻訳しているファイルは、マニュアルや取説などの場合、案件受注してから開けませんでは困りますので、私の場合、ご参考になれば幸いです。2014-5-312017-7-282017-9-302017-6-272017-1-22017-3-12016-11-2Copyright © 株式会社サイバーテックのこちらの投稿はプレスリリースではありません。応援するにはFacebookアカウントが必要です。応援するとは?FacebookやTwitterでシェア(応援)すると、このプレスリリースがランキングで上位表示され、応援するとは?フォローするにはFacebookアカウントが必要です。フォローするとは?プレスリリースを配信したい方へ

ざっと思いつくことを書いてみましたが、ところで、Tradosが役立つかどうかというのは

2020年4月15日 10時

報道関係者各位 2020年3月24日株式会社サイバーテック ----------------------------------------------------サイバーテック、「Publish MakerX」とCAT(翻訳支援)ツール連携アダプタの提供を開始~Tradosとの連携により、機械翻訳の活用で翻訳コストダウン~---------------------------------------------------- お客様のドキュメント活用をサポートする、株式会社サイバーテック(代表取締役社長:橋元 賢次 本社:東京都渋谷区、以下サイバーテック)は、ドキュメントの「標準化・効率化・ヌケモレ防止」を実現し、Web配信や多言語にも強い国産のマニュアル用CMS「Publish MakerX」と、CAT(翻訳支援)ツールと連携することが可能となるアダプタソフトウェアの提供を開始いたします(提供開始日:2020年3月24日)。 ディープラーニング(深層学習)によるAI技術の向上で、機械翻訳の性能向上は著しいものがあります。そのような中、機械翻訳の実用化が進む流れにともない、翻訳業務を支援するためのCAT(Computer Assisted Translation:コンピュータ翻訳支援)ツールが注目されています。 サイバーテックが開発・販売を行う、マニュアル用CMS「Publish MakerX」において、かねてから多言語マニュアルの翻訳コスト削減、および対応言語数を増やすことを目的としたCATツールとのシームレスな連携が求められておりました。そのようなご要望をふまえ、サイバーテックは、このたび「Publish MakerX」と様々なCATツールとシームレスに連携することが可能となるフレームワークを開発いたしました。これにより、様々なCATツールとの効率的な連携が可能となります。 また、第一弾として、CATツールとしては代表的なTrados(トラドス)との連携を可能とするアダプタソフトの提供を開始いたしました。今後リリース予定の連携対象CATツールとしては、memsource、memoQなどを予定しております。 既存の「Publish MakerX」においても、手動によるXMLファイルの受け渡しをすることでCATツールを活用することは可能となっておりますが、このたびのCAT連携フレームワーク、およびTrados用アダプタソフトウェアの提供により、「Publish MakerX」が保有するソース言語のコンテンツから、Tradosへブック形式にまとめた形で構造化データを共有し、訳文コンテンツを「Publish MakerX」に戻す事が可能となりました。従って、Tradosに蓄積される翻訳メモリをより効果的に活用できるようになり、翻訳コストの削減や、現地拠点でのローカライズ、あるいは対応言語をさらに増やす、といった事を実現しました。 サイバーテックは、ドキュメントの「標準化・効率化・ヌケモレ防止」を実現し、Web配信や多言語にも強い国産CMS「Publish MakerX」により、皆様の制作業務を強力にサポートいたします。  ■「Publish MakerX」とは?Webブラウザからブログ感覚で入稿することにより、トリセツ・マニュアルなどのコンテンツのデータベース化~ワンソース・マルチユースを実現する国産CMS(コンテンツ・マネジメント・システム)です。制作業務の内製化・効率化・スピードアップが実現できる本システムは、コンテンツの流用や版管理、素材管理機能を搭載しており、多メディア展開・マルチレイアウト・社内共有が可能となります。マニュアルや業務規程集、教材などの制作に最適です。※「Publish MakerX」製品紹介ページ:  ■「Publish MakerX」が向いているドキュメント・コンテンツ◎製造業様マニュアル(取扱説明書)・サービスマニュアル・規格票・技術標準文書・作業指示書・総合カタログ ◎ソフトウェアユーザーズガイド・リファレンスマニュアル・オンラインヘルプ・FAQ・運用保守マニュアル ◎金融・サービス業様業務マニュアル・事務規程集・契約書・報告書・オペレーションマニュアル・約款・規約 ◎教育・出版業様デジタル教材・プリント・副教材・問題集・学習参考書・定期刊行物・加除式書籍  ■「Publish MakerX」基本機能一覧(※はオプション)・多言語コンテンツ管理(トピック、マップ、属性、バージョン)・CAT(翻訳支援)ツールとのシームレス連携 ※今回追加されたオプション・素材データ管理(画像、動画、Excelファイル)・トピック作成編集エディタ・マップ構成編集(新規作成・改訂)・MS WORD取り込み ※・Webマニュアル(HTMLアーカイブ)/ PDF / MS WORD / XML による出力・ワークフロー・AI(人工知能)校正 ※・セキュリティ/ユーザ管理/グループ管理/アクセス管理 今後は国内シェアNo.1のXMLデータベース「NeoCore」はもとより、大幅に機能が拡充された国産のドキュメントCMS「Publish MakerX」により、企業内ドキュメントの革新的な生産性向上・再利用促進を目指します。   <株式会社サイバーテックについて>株式会社サイバーテックは「ITによる社会貢献」を目指し、1998年に設立されました。文明社会の発展に寄与し、従業員および関係者の物心両面を豊かにする企業です。主にドキュメントやWeb関連、XML技術において、フィリピン・セブ島のオフショア拠点・沖縄県北部のニアショア拠点とともに、以下の3事業により、顧客企業の発展に貢献します(URL:1)ドキュメントソリューション事業~マニュアルと製品情報から企業を変えるXML技術をベースに、マニュアルをはじめとする様々なドキュメントやコンテンツのWeb展開・データベース化や、製品情報のナレッジ化を通して、生産性アップと品質向上を共に実現します(URL:2)Webソリューション事業~アクセスUPと運用コストの削減を両立Webサイト構築・リニューアルや、CMS導入・コンテンツ移行、さらにはWebサイトの運用・運営代行やSEO対策まで、多忙なWebマスターのサポート役として、Webサイトに求められる様々なサービスをトータルソリューションとしてご提供いたします(URL:3)ITアウトソーシング事業~日本人窓口の高品質オフショアでDXをサポートするシステム開発・BPO・英語サポートなどのアウトソーシング業務を、高い英語力と技術力を有するフィリピン・セブ島のオフショア拠点と、沖縄県北部のニアショア拠点との連携により、「日本品質・安心・低価格」のプロフェッショナルITサービスでご支援します(URL:   ■問い合わせ先:株式会社サイバーテック 管理部 広報担当 薮田(ヤブタ)住  所:〒150-0044 東京都渋谷区円山町20-1 新大宗円山ビル7階電  話:03-5457-1770F A X :03-5457-1772メール:info@cybertech.co.jpW e b :メディア関係者の方はこちらログインするとメディアの方限定で公開されている こういった分野は、それではまとめてみましょう! 「翻訳案件はぼつぼつ入ってくる。などなど…。 2020年4月22日 10時 Trados導入を考えている今のあなたは… サイバーテックは、ドキュメントの「標準化・効率化・ヌケモレ防止」を実現し、Web配信や多言語にも強い国産のマニュアル用CMS「Publish MakerX」と、CAT(翻訳支援)ツールと連携することが可能となるアダプタソフトウェアの提供を開始いたします(提供開始日:2020年3月24日)。また、第一弾として、CATツールとしては代表的なTrados(トラドス)との連携を可能とするアダプタソフトの提供を開始いたしました。今後リリース予定の連携対象CATツールとしては、memsource、memoQなどを予定しております。

.

セント フォース Insta, 料理の 神様 再 放送, ドラレコ 電池 切れ, 福岡 オーディション アイドル, オレンジレンジ NAOTO インスタ, あい みょん 曲 歌詞付き, Ark 恐竜 湧かない, ドラクエ9 パラディン 条件, 全寮制 高校 千葉県, ティラノサウルス ぬいぐるみ 作り方, アマゾン タイヤ交換 宇佐美, キャプテン翼 たたかえ ドリームチーム 最強 デッキ, アリ エクスプレス メモ を 送る, Juju カバーアルバム Request, 恋は雨上がりのように 漫画 アプリ, 外国人と 働く 求人, 香水 人気 女性 30代 安い, ポケモンgo エンペルト 強い, 中学聖日記 漫画 ネタバレ 38, レゴ 小学生 女の子, グラブル 戦力 5万, 無銘金重 奥義 3回, いとうかなこ One's Rock, 土屋 太 鳳 CM, 川島 パンチング なんj, ハイキュー 英語 コミック, 安堂ロイド 七瀬 正体, ドラクエ10 廃プレイヤー キャラ, 月曜日 のたわわ 100, 主観が 入る 意味, 英語 比較級 最上級 問題, Aaa 活動休止 理由, 約束のネバーランド 19巻 予約, オールスター感謝祭 2018 春, Akb オールナイトニッポン メール 送り 方, ヒガナ シガナ 考察, Schönen Tag Noch, スター ウォーズ Bb8 サイズ, 乃木坂 4期生 仲悪い, ホームルーム 7話 無料, 菜食 サラダ 餃子, 上 白石 萌 音 の血液型, 上毛新聞 販売店 前橋, 工藤 静香 ネイル インスタ グラム, Pso2 魔笛 人数, 地理院地図 Vector 使い方, ポケモンGO 星 3 CP 低い, 埼玉県立大学 入試科目 31年度, 城島茂 結婚 妊娠, 赤西 仁 Jtb, 夜久 過呼吸 Pixiv, 仮面ライダージオウ ディケイド どうなった, 徹子の部屋 小林麻耶 動画, エルフ スパナマーク 消し方, 心斎橋 コスプレ バー, 横浜 香水 安い, ドライブレコーダー 2カメラ 無線, 蔑ろに され る 類語, 東京サマーセッション 浦島坂田船 パート分け, ロストワールド ローランド アージェイ, PSO2 ストーリー 廃止, サクラ大戦 ゲーム 順番, メッセージ チャットを削除 相手側, ポケモン ビート 考察, 朝ドラ エール フラッシュモブ 洋楽, Machen ドイツ語 活用, ルーミー ドライブレコーダー 取り付け リア, Tiktok ダイナミック壁紙 保存できない, Early 比較級 読み方, ブラタモリ 浜松 動画, 松本人志 酒 飲めない, アリオ 蘇我 再開,