申し訳ありませんただいま他の電話に出ております。I’m afraid he is in a meeting right now.ただいま会議中です。I'm afraid she is on a business trip.申し訳ありませんが、出張中です。She should be back by 5 p.m.5時までには戻る予定です。I expect him back at 4 p.m.4時頃に戻ると思います。He will be back in an hour.あと1時間で戻る予定です。She has already left for home today.本日は失礼させていただきました。Should I have him call you back?折り返しお電話させましょうか?Would you like to hold? He is on another line. ビジネスで必要になる電話の対応。今回は英語での電話のかけ方をお教えします。自己紹介から相手が不在の時の対応、アポの取り方、用件を伝える時の言い方など、あらかじめ確認しておけば相手の返答に慌てることも最
英語での電話のフレーズとパターン. のままお待ちになりますか?Could you call again tomorrow?明日、またおかけ直しいただけないでしょうか。I’ll ask her to call you as soon as she gets back.担当者が戻り次第、折り返しお電話するよう申し伝えます。I’ll tell him you called.お電話をいただいたことをお伝えしておきます。Would you like to leave a message?ご伝言を承りましょうか?May I have your name again?もう一度お名前をいただけますか?May I have your phone/contact number?電話番号をいただけますか?May I have your e-mail address?メールアドレスを教えていただけますか?Let me repeat your information.いただいた情報を復唱します。I’ll make sure he gets the message.必ず申し伝えます。Thank you for calling.お電話ありがとうございました。Is there anything I can help?他にご用件はございますか?Have a nice day.よい一日を。Hello, this is Hiroshi Kobayashi of Grey Office.もしもし、グレイ・オフィスの小林宏です。This is Akiko Itoh calling from Brainy Corp.ブレイニー社の伊藤明子です。Is Mr. Dan Potter there?ダン・ポッターさんはいますか?May I talk/speak to Mr. Clark?クラークさんはいらっしゃいますか?May I speak to Mr. Klopp at extension 255?内線番号255のクロップさんをお願いできますか?I’m returning a call from Ms. Rider.先ほどライダーさんからお電話をいただいたようなので折り返し電話しました。Could you transfer me to the sales department?この電話を営業部に回していただけますか?I'd like to speak to someone in charge of logistics.物流担当の方をどなたかお願いします。Is there anyone who knows about this?この件についておわかりの方はいらっしゃいますか?I’d like to see you some time next week, if you are available.来週もしお時間よろしければお会いしたいのですが。When would be convenient for you?いつがご都合よろしいですか?I can arrange my schedule around yours.そちらのご予定に合わせます。That would be fine for me.それで結構です。I’m sorry, but I’m not available on that day.その日は都合がつきません。How about Friday at 3:00?
海外出張の実践例文 【英語での電話のフレーズとパターン1】電話を受ける. Is that all for you?大丈夫です。ご用件は以上でしょうか?あなた: Yes, that’s right.はい、そうです。フロント係: Perfect! Hold for just a minute, please.人事部の市川におつなぎします。少々お待ちください。I will send you an e-mail to confirm what we have talked about.いま話した内容を確認したいので後でメールを送ります。Hold the line, please. Which date will you arrive at the hotel?かしこまりました。ホテルへのご到着のお日にちはいつになりますか?あなた: My check-in will be on the July twenty-third.チェックインは7月23日になります。フロント係: Alright.
That’s all.他はありません。以上です。レストランの店員: Then your reservation is complete. グローバル社会になり、ビジネスシーンで英語を使うことも増えてきました。今回は、英語で国際電話がかかってきた場合の基本応答集です。相手の名前と要件を聞き、英語が得意な人に繋ぐまでのフレーズを用意しました。ぜひ参考にしてみてください。
May I help you?おはようございます。サンセットホテルでございます。ご用件を承りましょうか?May I have your name, please?お名前を教えていただけますか?May I ask who’s calling, please?どちらさまでしょうか?Could you repeat your name?もう一度お名前をいただけますか?Can I have your company name, please?御社名をいただけますか?Excuse me, Mr. Smith, what company are you with?失礼ですが、どちらの会社のスミス様でしょうか?Who would you like to speak/talk to?誰におかけですか?Who are you calling, please?誰におかけですか?There are two Satohs here. Hiroshi Suzuki speaking.お電話ありがとうございます。ビッグマイク社の鈴木博です。Hello, Intellectual Inc.
Thank you for calling and have a nice day!ではご予約はこれで完了です。お電話ありがとうございました。よい一日をお過ごしください!英語の電話対応に役立つ定番フレーズと基本パターンをご紹介してきましたが、いかがでしたでしょうか。基本的なフレーズとパターンをある程度覚え、それらが実際にどんな文脈で使われるかをなんとなく予想できるようになれば、突然の英語の電話にも慌てずに対応できるでしょう。しかしリスニングやスピーキングの上達も目指すなら、それだけでは不十分です。リスニングやスピーキングのレッスンをテラトークで体験する感覚は、英語で電話をするときの感覚にとてもよく似ています。またスマホでレッスンしているときの様子は、まわりからは英語で電話しているようにも見えるのです!忙しい合間にも英会話のレッスンを始めたいなら、テラトークをぜひ使ってみてください。東京都品川区西五反田7-1-10 U’s-1ビル 8F
And again, if you need me for any reason, please call 012-3456-7890. Do you know which department he/she belongs to?佐藤はふたりおりますが、所属部署はご存知ですか?Hold on, please.少々お待ちください。Just a moment, please.少々お待ちください。Could you hold for a moment, please?少々お待ちください。I'll transfer you to the person in charge.担当の者におつなぎします。Let me transfer you to the Human Resources Department.人事部におつなぎします。I'll put you through to the Sales Department.営業部におつなぎします。This is he/she.私でございます。Mike, you have a phone call from Mr. Yoshida of Company X on line 2.マイクさん、X社の吉田さんから内線2番にお電話です。I’m afraid she is out right now.あいにく、ただいま外出中です。I’m sorry, but she is away from her desk.申し訳ありません。ただいま席を外しております。I'm sorry.
How may I help you? 「こんにちは。 です。 まずは電話を受けた時によく使うフレーズを順番にご紹介していきます。ビジネスシーンにも役立ちますので、決まった型としておぼえておきましょう。 Hello.
金曜日の3時はいかがですか?Okay. グローバル社会になり、ビジネスシーンで英語を使うことも増えてきました。今回は、英語で国際電話がかかってきた場合の基本応答集です。相手の名前と要件を聞き、英語が得意な人に繋ぐまでのフレーズを用意しました。ぜひ参考にしてみてください。執筆者:竹村 和浩ビジネス英会話ガイドまずはゆっくり話しましょう担当者の名前を言うとき、日本語では「佐藤は」「田中は」と呼び捨てにしますが、英語では Mr.やMs.の敬称を付けて呼びます。その後は、He、Sheの代名詞で受けて会話します。簡易書留とは?一般書留との料金や送り方などの違い「;」セミコロンと「:」コロンの違いとは?それぞれの意味と使い方封筒の宛名の書き方を解説!A4封筒・横書きは?宛名書きの作法4P戦略とは?マーケティング戦略の根幹を事例とともに紹介名刺交換のマナー!名刺の正しい渡し方やしまうタイミング円周率100桁の覚え方!全部を暗記してギネスに挑戦マーケティングとは何か? その定義や意味を知ろう組織の大手術を断行! パナソニックV字回復のなぜサイバーエージェントCEOの藤田晋氏も絶賛する、その小説の中身とは? Would you like to book smoking or non-smoking rooms?かしこまりました。喫煙と禁煙はいかがいたしますか?あなた: I would like 2 smoking and 2 non-smoking rooms.喫煙を2部屋、禁煙を2部屋はお願いできますか。フロント係: No problem.
How may I help you?お電話ありがとうございます!メイプルホテルでございます。ご用件は何でしょうか?あなた: I would like to book rooms please.部屋の予約をお願いいたします。フロント係: Sure.
.
Google Play プロテクト 認定 され てい ません, 王将 酢豚 再現, 長崎ペンギン 水族館 コロナ, Face Play 英語になる, ポケモンgo ダメージ計算 Pvp, グラブル ヘラクレス 火, 台湾 民進党 政策, ユニクロ Cm モデル 外国人 男性, 大野智 父親 画像, 向井理 ファンレター 返事, 鬼 滅 の刃 18 ジャンプコミックス, 家事ヤロウ 餅 ウェイパー, ドラエグ 無料ガチャ 時間帯, Yuu / ユウ, SixTONES グッズ うちわ, 岸優太 兄 大貴, YouTube メタタグ 設定, カジサック カレー ほうれん草, Pso2 緊急メンテ 2ch, This Is It 意味 マイケル, グリコ マーク モデル, ラフコントロール 森木 結婚, オメガルビー ジョウト御三家 おすすめ, ドラクエ10 カジノ 場所, ニセコイ 映画 相関図, Zedd 365 和訳, AUTO-VOX X2 Firmware Update, アンバー 香水 レディース, 追記 英語 メール,